martes, junio 28

¡arriba el orgullo!




un 25 de junio con mucho orgullo
el pasado sábado las calles se llenaron de color, música,alegría y mucho amor. y es que no existe mejor manera para cerrar la semana del orgullo ciudadano en sevilla. disfruté muchisimo,rodeada de gente que solo quería festejar y divertirse por la libertad, con improvisadas guerras de agua durante el trayecto para soportar la ola de calor, lluvia de preservativos (siempre hay que ser precavidos), música por doquier y bastante pluma. mientras los establecimientos asiáticos hacían su agosto en pleno junio al paso de la caravana, los paseantes que se encontraban con el panorama se unían con sus bailes y su actitud fiestera. en resumen, que yo me lo pasé teta, a la vista está.
mi homenaje personal:

8 comentarios:

  1. Decía Paul Simon -y lo hubiera repetido Art Garfunkel, de haber estado juntos- que había cincuenta maneras de dejar a tu amor (50 ways to leave your lover.Una gran canción). Sorprende por ello que los gays se apropien de otra melodía que habla de una mujer que quiere librarse de su amante. Es una muestra más de la estupidez de ese movimiento. No se entiende porqué ser tal o tal otra cosa es ser más que otros que no lo son. Tener pluma no garantiza ni tener talento, ni escribir bien. Y tú Cristina,tener muchos preservativos para después ni usarlos, no tiene ninguna gracia ni es indicativo de potencia sexual. A mí me dieron unos en una época de sequía amorosa tan prolongada que caducaron sin ser utilizados.

    http://www.youtube.com/watch?v=duOoqDu2H70

    http://www.youtube.com/watch?v=b5--Sje98jI
    Esta es la primera canció que entendí completamente en inglés sin mirar el diccionario y sin tener la letra, directamente de escuchar a Simon.

    "The problem is all inside your head", she said to me
    The answer is easy if you take it logically
    I'd like to help you in your struggle to be free
    There must be fifty ways to leave your lover

    She said it's really not my habit to intrude
    Furthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
    But I'll repeat myself, at the risk of being crude
    There must be fifty ways to leave your lover
    Fifty ways to leave your lover

    You just slip out the back, Jack
    Make a new plan, Stan
    You don't need to be coy, Roy
    Just get yourself free
    Hop on the bus, Gus
    You don't need to discuss much
    Just drop off the key, Lee
    And get yourself free

    Ooo slip out the back, Jack
    Make a new plan, Stan
    You don't need to be coy, Roy
    Just listen to me
    Hop on the bus, Gus
    Don't need to discuss much
    Just drop off the key, Lee
    Get yourself free

    She said it grieves me so to see you in such pain
    I wish there was something I could do to make you smile again
    I said I appreciate that and would you please explain
    About the fifty ways

    She said why don't we both just sleep on it tonight
    And I believe in the morning you'll begin to see the light
    And then she kissed me and I realized she probably was right
    There must be fifty ways to leave your lover
    Fifty ways to leave your lover

    You just slip out the back, Jack
    Make a new plan, Stan
    You don't need to be coy, Roy
    Just get yourself free
    Oh you hop on the bus, Gus
    You don't need to discuss much
    Just drop off the key, Lee
    And get yourself free

    Slip out the back, Jack
    Make a new plan, Stan
    You don't need to be coy, Roy
    You just listen to me
    Hop on the bus, Gus
    You don't need to discuss much
    Just drop off the key, Lee
    And get yourself free.

    ResponderEliminar
  2. No hay que olvidar decir que la canción de Gloria Gaynor (que tiene un apellido predestinado) es muy buena, una maravilla musical y de fuerza rítmica. ¡Aquí está cantada en español, con buena pronunciación y con un par de huevos..! La del genial Paul Simon, precursora por el tema, es anterior, del 74 o 75 y más sutil y fina en mi opinión, de letra. La de Gloria del 78.
    http://www.youtube.com/watch?v=mMHZPe8dnNE

    Al principio, tenía miedo,
    Estaba petrificado.
    Seguía pensando
    Que nunca podría vivir sin ti a mi lado.
    Pero luego, pasé tantas noches
    Solamente pensando en cómo me habías herido.
    Y me volví fuerte.
    Aprendí a sobrellevarlo.

    Y ahora vuelves
    Del espacio exterior.
    Simplemente entré y te encontré aquí
    Sin esa mirada en tu cara.
    Debería haber cambiado la maldita cerradura.
    Debería haberte hecho dejar la llave,
    Si hubiera sabido, por sólo un segundo,
    Que volverías para molestarme.

    Oh, ahora vete,
    Sal por la puerta.
    Sólo da la vuelta.
    Ahora, ya no eres más bienvenido.
    ¿No eras tú el que intentó dejarme?
    ¿Pensaste que me desvanecería?
    ¿Pensaste que abandonaría y moriría?

    Pues no, yo no.
    Sobreviviré.
    Mientras sepa cómo amar, sé que estaré vivo.
    Tengo toda mi vida para vivir.
    Tengo todo mi amor para dar.
    Sobreviviré.
    Sobreviviré.
    Sí, sí.

    Me llevó todas las fuerzas que tenía
    No caerme en pedazos.
    Estoy intentando arreglar las piezas
    De mi corazón partido.
    Y pasé tantas noches
    Compadeciéndome de mí mismo.
    Solía llorar.
    Pero ahora, no me avergüenzo.

    Y ya me ves
    Con una nueva persona.
    No soy esa estúpida personita enamorada de ti.
    Y pensabas que simplemente pasarías de visita
    Y esperabas encontrarme libre.
    Pero ahora estoy guardando todo el amor
    Para alguien que me ama.

    ResponderEliminar
  3. Y la versión de la Cubana exiliada en Miami, Celia Cruz, para que quede claro que la canción no tiene nada que ver con lo gay. De hecho Celia Cruz la utiliza en el sentido de liberación del pueblo de Cuba, pero de Fidel Castro.

    http://www.youtube.com/watch?v=aiye4ruiAPc

    Esta es la letra que canta Celia Cruz que es diferente de la de Gloria, que no he conseguido encontrar en Internet Googleando. Todas las webs que he visto ponen o la traducción literal o la versión de Celia, pero no la de Gloria en español.

    Mi voz puede volar, puede atravezar
    cualquier herida, cualquier tiempo
    cualquier soledad, sin que la pueda controlar
    toma forma de canción, así es mi voz,
    que sale de mi corazón
    Y volará, sin yo querer
    por los caminos más lejanos
    por los sueños que soñé
    será reflejo del amor de lo que me tocó vivir
    será la música de fondo de lo mucho que sentí

    Oye mi son, mi viejo son
    tiene la clave de cualquier generación
    en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
    en las manos del congero, en los piés del bailador
    yo viviré, allí estaré
    mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
    seré siempre lo que fuí, con mi azúcar para tí
    yo viviré, yo viviré

    Y ahora vuelvo a recordar, aquel tiempo atrás
    cuando me fui buscando el cielo de la libertad
    cuantos amigos que dejé y cuantas lagrimas lloré
    yo viviré, para volverlos a encontrar
    y seguire, con mi canción
    bailando música caliente como bailo yo
    y cuando suene una guaracha
    y cuando suene un huahuancó
    en la sangre de mi pueblo en su cuerpo estaré yo

    Oye mi son, mi viejo son
    tiene la clave de cualquier generación
    en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
    en las manos del congero, en los piés del bailador
    yo viviré, allí estaré
    mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
    seré siempre lo que fuí, con mi azúcar para tí
    yo viviré, yo viviré

    oye mi son, mi viejo son
    tiene la clave de cualquier generación
    en el alma de mi gente, en el cuero del tambor
    en las manos del congero, en los piés del bailador
    yo viviré, allí estaré
    mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
    seré siempre lo que fuí, con mi azúcar para tí
    yo viviré, yo viviré

    (Sobreviviendo)
    En esta vida lo que estoy haciendo
    Sobreviviendo
    Estoy sobreviviendo, estoy sobreviviendo.
    (Sobreviviendo)
    Para que la gente me siga oyendo.

    (Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
    cruzando fronteras, voy sobreviviendo)
    Doy gracias a Dios por este regalo
    El me dió la voz y yo te la he dado
    ¡Con Gusto!
    (Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
    cruzando fronteras, voy sobreviviendo)
    Para ti mi gente siempre cantaré
    te daré mi azucar caramba y sobreviviré
    (Rompiendo barreras, voy sobreviviendo
    cruzando fronteras, voy sobreviviendo)

    ResponderEliminar
  4. Y aquí va la magnífica versión íntegra de la cubana Celia Cruz:
    http://www.youtube.com/watch?v=bHirXDxpXq8

    ResponderEliminar
  5. El ánimo de pasarlo bien en libertad se ve que imperó, mientras haya respeto cada cual puede hacer de su capa un sayo.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar